В ДАННОМ СЛУЧАЕ

В ДАННОМ СЛУЧАЕ••
[PrepP; Invar; sent adv; fixed WO]
=====
in the given instance:
- in this case (instance);
- on this occasion;
- in the present case;
- in the case in question (at hand).
     ♦ "Смотрите! - вдруг закричал он в восторге. - Продают квас! Вот здорово!" Действительно, далеко в перспективе улицы можно было разглядеть жёлтую цистерну с квасом, окружённую толпой. Девочка посмотрела и презрительно пожала плечами. "Вовсе не квас, а керосин", - сказала она... Это мог быть, конечно, и керосин, который развозили в подобных же цистернах, но в данном случае это был действительно квас (Катаев 2). "Look," he shouted suddenly with joy. "They're selling kvas! Super!" True enough, in the distance at the end of the street you could make out a yellow tank surrounded by a crowd. The girl also looked and shrugged with contempt. "It's not kvas at all, it's kerosene," she said. ...It might well have been kerosene, which was sold in tanks like this, but on this occasion it was in fact kvas (2a).
     ♦ Если я сказал, что я сделаю то-то и то-то, я должен это сделать. А уж в данном случае тем более (Войнович 1). If I've said I'll do something, I should do it. Especially in the case at hand... (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

В ДВА СЧЕТА →← В ДАМКАХ

Смотреть что такое В ДАННОМ СЛУЧАЕ в других словарях:

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

• The limiting resource is, in this instance (or case), a sufficient explanation for ...

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

در چنين وضعي ، در موقعيت داده شده

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

нареч.im vorliegenden Fall (adv)

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

В дадения случай

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

im vorliegenden Fall; im gegebenen Fall.

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

adv in the present case

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

• v daném případě

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

у цьому випадку.

В ДАННОМ СЛУЧАЕ

у цьому випадку

В ДАННОМ СЛУЧАЕ ОДНОРАЗОВЫЕ

• v daném případě jednorázové

T: 45